投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

英汉政治经济类缩略语对比分析

来源:经济师 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-07-26
作者:网站采编
关键词:
摘要:语言是人类交流的工具。随着人类社会的发展和人们对客观世界的认识,语言必须得到发展和丰富。总的趋势是语言可以更准确地表达内容,表达方式更简单方便,不断丰富表达的内涵

语言是人类交流的工具。随着人类社会的发展和人们对客观世界的认识,语言必须得到发展和丰富。总的趋势是语言可以更准确地表达内容,表达方式更简单方便,不断丰富表达的内涵。缩略语的产生源于的经济原理。简单的形式是语言发展的重要规律,而缩略语就是这条定律的产物。近代以来,英汉缩略语的增长速度惊人。中国语言学家史群说:“缩略语是当今世界上规模最大、增长最快的行业之一。”

1 英汉政经缩略语的相似之处

1.1 构造相似

1.1.1 提取单词或短语的部分

在英语中,首字母缩写是最简单也是最常见的缩写。它是由一个单词的第一个字母组成的,读的时候也是一个字母一个字母地读。如:CIS的全称是Common wealth of Independent States;PLC 的全称是 Public Limited Company。

汉语缩略词也很频繁出现,尤其是当几个中文缩略词一起被使用的时候,它的优点是显而易见的,例如:“中美英俄法”的全称是:中国,美国,英国,俄罗斯,法国;“央行”的全称是:中央银行;“传帮带”的全称是:传经验,帮思想,带作风;“人防办”的全称是:人民防空办公室等。

1.1.2 数字加上代表具体特征的字母或汉字

在英语中,3A的全称是Availability(买得到)、Ac ceptability(乐得买)、 Affordability(买得起);4P 的全称是 Product (产品)、Price (价格)、Promotion (促销)、Placement(陈列)。

在汉语中,“三个必须”:实现伟大梦想,必须进行伟大斗争。实现伟大梦想,必须建设伟大工程。实现伟大梦想,必须推进伟大事业。“三进两联一交友”:进班级、进宿舍、进食堂;联系学生、联系家长;与学生交朋友。“五讲四美”:讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德;心灵美、语言美、行为美、环境美。“三引进”:推进习近平新时代中国特色社会主义思想进教材、进课堂、进头脑工作。

1.1.3 创建类似的缩略语

根据正式的缩写词,人们可以在相同的上下文中或领域中创建许多相似的缩写词。如:LDC代表Less Developed Country,因此就产生了MDC(More Devel oped Country);large-cap 代表 large capitalization, 因此就产生了 Middle-cap(middle capitalization)或者Small-cap(small capitalization):SOHO 代表 small office,home office,因此人们依次产生了TOHO (tiny office,home office)。

汉语中,国企 内企 外企 高企;儒商,徽商、晋商、淮商,台商,港商;股市,股民,股东,股评,股情等都是相似的缩略语。

1.2 简洁便捷

这种造词方法简单,符合“用最小的词符号表达最大信息量”的交际原则。法国语言学家Martinet提出了语言的经济原则。他认为在语言的使用和发展中,人们想要使用更少的、省力的、更通用的语言单位来达到沟通的目的。它符合语言的经济原则。例如:关税及贸易总协定,如果我们使用全名,这个表达是浪费时间和不便,适应现代快节奏的社会生活是很困难的。那么我们如何解决这个矛盾呢?当这些短语被更频繁地使用时,人们有意无意地去掉中间的一些单词或字母,重新组合。因此,我们把《关税及贸易总协定》简称为“关贸总协定”。当英文中“北大西洋公约组织”缩写为“NATO”时,音节或拼写字母的数量会减少;尽管中国“一个国家,两种制度”削减是“一国两制”,简化的程度是显而易见的,从8个汉字减少到4个汉字。

在中国,改革开放后,人们明确了以经济建设为中心,从计划经济向市场经济的转变带来了人们观念的转变。追求经济的发展已成为人民的共识,人们普遍以最少的投入追求最大的产出。缩略语与语言的经济机制有关。因此,在每个方面,人们都要求我们尽量减少对语言的消耗,用较少的努力或不太熟悉的语言单位。

现代社会是一个信息爆炸的社会时代。在人脑信息接收有限的情况下,如何保证信息的有效传递需要两个方面:一是要求准确,二是节省时间和劳动。语言的经济机制使语言适应社会发展的需要。在信息和内容量不变的前提下,对原单词和句子进行省略、简化和压缩,提高了语言的使用效率。在这个阶段,由少量语素或单词组成的简化词呈现加速的趋势。因此,许多复杂的单词几乎都被压缩成缩略语,简化后的单词也会与日俱增。

1.3 修辞丰富

这种独特的修辞功能除了符合语言的经济原则外,对提高语言的受欢迎程度也起到了重要的作用。关于政策和经济的英文和中文缩写有相似的双关语。它们是幽默并且有趣的。

文章来源:《经济师》 网址: http://www.jjszz.cn/qikandaodu/2020/0726/471.html



上一篇:对外汉语教学中副词“更”与“还”的偏误分析
下一篇:“一带一路”背景下隐喻在经济类新闻中的翻译

经济师投稿 | 经济师编辑部| 经济师版面费 | 经济师论文发表 | 经济师最新目录
Copyright © 2018 《经济师》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: